苦涩的荆棘枝
Geschichten aus 1001 Nacht - Der brennende Busch

不知从什么时代开始,游牧部落人咀嚼起阿拉比卡咖啡豆。根据传说,焙烧咖啡的过程,来源于被称为卡勒迪(Kaldi)的一个小牧民。当他看到他的山羊特别的欢快愉悦时,好奇地把他们啃过的灌木树枝拿给当地的僧侣看,但他们也没有发现什么特别的东西吸引羊群,所以他把树枝扔在火里 ——当闻到烧烤咖啡的气味时,人们感到惊讶了。

弯刀和摩卡咖啡
Geschichten aus 1001 Nacht - Krummschwert und Mokka

摩卡咖啡产地麦加,在大约公元1500年时不是什么任何其他城市,正是叫麦加的城市。每一个朝圣者从这里回去,都会对阿拉比卡咖啡发出由衷的赞叹。尤其是与城市里那醉人的葡萄酒相比,而对穆斯林来说,酒是被禁止的。所以阿拉比卡咖啡迅速传遍了当时世界的每一个角落:小亚细亚,叙利亚,埃及,大马士革,阿勒颇,当然,还有也门,原本生长在梯田种植园的阿拉比卡咖啡,从那里找到了自己通向欧洲之路。

响彻整个欧洲的凯旋进行曲
Geschichten aus 1001 Nacht - Der Siegeszug in Europa

咖啡在欧洲被首次提到的是以人为本的学者们。但在动荡的欧洲宗教战争中,很快就失去了对这种饮料的知识。只在和平年代里,与茶和巧克力等丰富的饮料一起,咖啡又出现了。尽管如此,教皇克利门特八世仍然觉得,需要保护这种饮料,使其免受那些想要禁止它作为神奇的穆斯林药水的命运。

在德国的第一个咖啡馆
Geschichten aus 1001 Nacht - Das erste Kaffeehaus in Deutschland

不来梅市从一开始就成为德国的咖啡之都。正是在这里,在1673年开设了第一家德国咖啡厅,对整个城市来说,这里有许多家庭的小型或大型的电烤炉,咖啡在这里至今仍然是非常典型的特色。

传遍世界各地
Geschichten aus 1001 Nacht - In die Welt hinaus

阿拉比卡咖啡在欧洲成为一种普遍的饮料,这归功于葡萄牙和荷兰的航海家们,他们把咖啡运往世界各地往往是以冒险的方式进行,如同水手加布里埃尔·马修·克里欧(Gabriel Mathieu de Clieu)那样。1723年在航行中在马提尼克岛(Martinik),船长马修·克里欧在甲板上为咖啡树建立了一个温室。这是一个长期而艰巨的旅程,娇弱的植物甚至要与船员们一起分享最后的的一份水。但是他的努力最终取得的成功,这些咖啡树直接的分枝,我们今天可以在除其他国家以外的牙买加,墨西哥和菲律宾看到。